虽然没有完全站在高昇这一边,但程规最终还是选择了支持商务印刷局的前期发展,推广文教。
他还告诉高昇,以他对许慎的了解,只要高昇如实相告,真诚相待,许慎肯定很愿意配合高昇,贡献出自己的研究,不必兜圈子,曲意逢迎。
高昇从善如流,直接拜访了许慎,一番话下来,果然提高了许慎的好感度,顺利让他应承下了《六经异义》和字典、词典的事。
最令许慎感兴趣的,就是字典。他对文字的研究纯粹出于兴趣,还没想过,自己积累下来的研究,能编一部字典,为文教推广做贡献。
而且,高昇还给他介绍了拼音、偏旁部首、组词示意等诸多字典编排的方式。
这些思路一打开,许慎就迫不及待起来。不过,在着手字典之前,他还得完成《六经异义》。
与许慎大概谈完,高昇回到了家。
他并没有将许慎招募为门客——想要让许慎为自己出书,提升好感度,说服他就可以了。
招募门客有两个重要的作用,一是让别人脱离原本的人生轨迹,选择追随自己,二是用财富值培养对方,快速提升对方的能力。
许慎年事已高,假如能配合自己干活,就没必要让他追随自己,而且他除了书法以外的资质,等级都很高,有一个没有上升空间的Lv.10,学识这块想要再进一步提升也需要大量的财富值,又没有下一形态可以晋升,可以说没什么培养价值。
现在,高昇主要将财富值投给了毕昇,希望他尽快钻研出好用的印刷术来。
这个世界的文化教育普及程度,比起高昇熟悉的古代,已经好了很多。
教育、知识,在古典时代,一般属于稀缺资源。有些地方,只有贵族和神职人员能够学习。有的地方,虽然有“有教无类”的理念,但家庭条件、教育成本的制约,使得大部分民众都处于文盲的阶段,压根不识字。
即使识字,想要读懂书籍,还要再跨过一些门槛。比如古代欧洲,文化人会使用拉丁文,古代东方,会使用文言文,行文中还会掺杂大量典故,一步步提高阅读理解的门槛——文言文之所以叫文言文,就是因为那是书面语言,与日常谈话用的不一样。即使一个普通百姓识字,他也读不懂书上写的是什么。
想要读明白前人写的古籍,连读书人都要费一番功夫,所以“六经”才会有很多种解读,争论不休。
当然,随着时代的发展,市民经济的活跃,广大群众日益高涨的文化需求,这些语言文字上的门槛会逐步降低。
比如,宋话本、明清通俗小说都是文化人创作,但大量使用了古代的口语、白话。
还有音乐。长久以来,欧洲歌剧使用的语言都必须是意大利语——无论作者和观众是哪国人。对于文艺复兴时期的意大利人来说,这当然要比拉丁文平易近人得多,是一种进步,但对其他国家的人而言就不行了。不同语种的歌剧后来也蓬勃发展起来。
而东方,南宋以后的词、戏曲等也都大量使用口语,直到后世,白话文兴起,通俗歌曲中只剩下一些刻意复古、还原古典情调的还使用一些文言词句。
文字的简化,也是一个长期以来的历史潮流,这些语言文字领域的变迁不断削弱普罗大众学习、交流的门槛,打破阶层的壁垒。
虽然知识分子仍然在不断发明新的名词、理论和表达方式,在拔高文化的同时垒起门槛、标识身份,但普通群众在潮流之中,终究会一步步摆脱文盲地位,成为文化的主要消费者和参与者。
高昇目前所在的世界,就在这个进程当中。
市民文化活动兴旺,通俗小说、词曲、戏剧盛行,摇震乐兴起,新造词不断涌现、流行,文字简约化,日常生活、书面几乎不使用特别复杂的词句,表述崇尚浅白直接,只有经学、宗教等少数领域还在使用文言……
这个世界的科技、工艺、医药等水平相比上个世界的古代要高不少,可能它的超自然属性带来的。比如内功,也许推进了人们对身体、医疗的了解;炼丹,推进了神奇植物、矿物的利用;奇特的作物、动物,不用现代科技育种,就带来高产的农业、畜牧业……
但即便如此,陈国在社会、文化方面还是非常超前。
毕竟陈国并没有真正的工业化和城市化,绝大部分人仍然是农民,散落在乡野间。
想要解决农村的教育问题,普及知识和文化,是极其困难的。因为,农村人口肯定不如城市密集。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。