返回第七十二章 盛况空前(2 / 2)墙上的钉子首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

他其实是一个八十年代的闷骚宅男,这个女主持人完美符合他的想象和需求,能对她放肆的嚎两嗓子,就像亲了她两口一样过瘾。

女主持人请瘦子下台,转身面对大家,激昂喜悦的提高声音说道:“大家应该都知道,本省文坛最近出了一件振奋人心的大事,《译海泛舟》率先翻译发表获得1982年诺贝尔文学奖的《百年孤独》,填补了国内空白……”

如雷般的掌声骤然响起。

文学青年和后世的追星族一样,有一种迷之荣誉感,女主持人“填补国内空白”的说法不伦不类,却激起全场强烈的共鸣,黄斌身边的眼镜男鼓掌鼓得脸都红了,不知道他在激动什么。

黄斌也在拼命鼓掌,也非常激动。

不知道在激动什么,反正就是觉得很牛掰,况且其他人都这么激动,那么我也必须激动。

女主持人不得不停下来,保持优雅的微笑,等待掌声平息后接着说道:

“《百年孤独》已经在《译海泛舟》连载了两期,从已经发表章节来看,翻译水平无可挑剔,可是有那么丧心病狂的一小撮人,其中甚至包括某位著名翻译家,出于不可告人的目的,恶毒攻击我们乾阳的《百年孤独》,对此我们表示极大的愤慨!”

轰的一声,掌声和叫好声几乎冲破屋顶。

愤慨!必须愤慨!

皇帝轮流做,今年到我家,好容易我们乾阳市出了一个有名的翻译家,凭什么被你们鸡蛋里挑骨头?

有些活跃的积极分子,已经在互相交头接耳的打听内幕,眼镜男就问黄斌,知道不知道那个攻击《百年孤独》的著名翻译家是谁。

当然知道!

黄斌是专业卖报纸的,当然看过李明良的批判文章,而且还知道一些李明良的个人信息,如数家珍的炫耀一番,眼镜男听得啧啧咂舌。

讲台上,女主持人接着说道:“《百年孤独》这部划时代的伟大作品,就像一座取之不竭的宝藏,其中有无数的奥秘等待我们去探索,我就已经看了六遍了,每次都有新的收获,有些人看不懂,却嫌翻译的不好,简直可笑又可悲,为了帮助爱好者更好的理解这部作品,下面有请知名文学评论作者,西语文学专家君莫笑上台,大家鼓掌欢迎。”

君莫笑是谁?没听说过。

大家给予礼貌性的掌声,却稀稀拉拉的缺乏热情。

鼓掌是给人美声甜的女主持人面子,可不是为了这个籍籍无名的君莫笑。

有人甚至已经皱起眉头,难道今天请来的专家是个水货?

稀稀拉拉的掌声中,女主持人继续介绍,君莫笑其实是乾阳市一位文学评论作者的笔名,就在前不久,他用这个笔名在《XX报》上连续发表了两篇很有影响力的评论文章,围绕《译海泛舟》发表的《百年孤独》,和某位全国著名的翻译家展开辩论……

掌声顿时变得热烈起来,《XX报》可是覆盖全国的大报,不是随便什么人都能发表文章的,和批评《百年孤独》的著名翻译家辩论,说明他也达到了那个层次,除了少数特别孤傲清高的文学青年,大多数人都认可了君莫笑的专家身份。

随着热烈的掌声,西装革履的王千钧健步走上讲台,鼻梁上架着一副金丝眼镜,头发梳得油光锃亮,神头鬼脸,高深莫测。

“我认识你,你不是专家,你就是个招摇撞骗的混混!”前排突然跳起一个瘦子。

“你说得对,我不是专家,我只是一个西语文学研究的小学生。”

王千钧淡淡一笑,不再理他,拿出一份发言稿放在讲桌上,然后用反复练习过的磁性音调开始演讲。

“我今天要讲的题目是:《西语国家对华夏的偏见,折射自身认知之悖论》。”

王千钧停顿片刻,模仿水鸭子水老师的做派,面无表情的扫视全场,等到大家的注意力都集中到他的身上,接着说道:“可能很多人并不知道,西语国家和西方发达国家一样,普遍对华夏存在偏见和歧视,比如西班牙语中国人这个o本来是一个中性词,但有很多负面的俚语俗语都以o为攻击目标,和印第安人、非洲黑人一样属于可怜、落后和贫穷的劣等民族,在西语国家普通人的印象中,华夏仍是留辫子的清朝,像马尔克斯和帕斯这样的社会精英,也对华夏有一种充满傲慢的优越感……”

不愧是专家,果然很有货,今天算是来对了!

黄斌又一次热烈鼓掌,对君莫笑佩服的五体投地。

本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章