托马斯老爷对满身臭粪的儿子惊扰了庆祝会一事羞愤难当,当场昏厥过去。所幸安德鲁医生也在受邀宾客之列,这才没有出大乱子。
显而易见,此事将成为格兰瑟姆镇民们茶余饭后的谈资,并且持续数年之久。庆祝会的盛况大大加深了它根植在人们脑海中的印象。
威廉从此被限制不准出门。因为托马斯老爷的严厉态度,连向来睁只眼闭只眼的管家艾伯特也拒绝网开一面。姐姐们说不上话,妹妹更是幸灾乐祸。
他把哭闹、装病、绝食甚至宣布自杀之类的方法都尝试了一遍,无一奏效。托马斯老爷铁了心要挫掉儿子犯浑的德行。
意识到老爸的决心之后,威廉一改先前的抵触态度,摇身变成贵族少爷当中的楷模典范:击剑和骑马自不必说,聚会上的音乐表演数次博得掌声与喝彩、几幅新作的风景写生也令老画师大为嘉许;连一贯抗拒的文法修辞课都完成得十分漂亮,他新作的赞美诗甚至让三百斤的远房表姑当场落下热泪。
除此之外,他还投父亲所好热心参加各类舞会,以得体优雅的穿着、彬彬有礼的言行举止赢得交口称赞,为托马斯家族在上流社会传播美名。
在家闷了三个月,托马斯老爷仍不见松口的迹象。威廉有点泄气,再度萌生出趁舞会开溜的念头。
一辆马车的造访中止了他还未付诸实施的计划。亚瑟·托马斯——托马斯老爷的胞弟——也就是威廉的叔叔,突然从西南部的普利茅斯军港返回,与兄长进行了一次秘密且漫长的会谈。
会谈过程相当不愉快。伏在门上窃听的威廉数次听见老爸大声拒绝,间杂着拍桌子、磕烟斗的噪音。
“不行!”
“他哪也不去!”
“我绝不答应!”
温文尔雅的老爸极少提高嗓门说话。至少在威廉的记忆里,托马斯老爷从未有过这般失态。
紧闭的房间大门忽然被人气势汹汹一把拉开,趴在门上的威廉不及躲藏,直扑进那人怀里。
紧接着他头顶的金色卷发被大力揉散,年轻男人的声音听上去惊喜又愉快:“威廉——好家伙,又长高了!”
亚瑟满脸欣喜的神态很难让人联想到半分钟前他还在跟托马斯老爷拍案对峙。他的牙齿整齐又洁白,灿烂微笑时简直像闪耀着银光。
客观来说,威廉长得更像叔叔亚瑟而非托马斯老爷。叔侄俩都有一头金光璀璨的卷发,同样飞扬上挑的眉眼,如出一辙的微翘唇角,以及颊侧若隐若现的笑窝。
除开迷人的外貌,两人不安分的性格和躁动的探索欲也出奇相似。很小的时候,威廉经常骑在叔叔肩膀上一起掏鸟窝、捕甲虫,河里的鱼、圈里的羊、厩里的马统统遭他们祸害过。
老管家艾伯特也未能幸免。他专程从伦敦定制的海豹齿假牙被叔侄俩合谋盗走研究,迫不得已连吃了大半月土豆泥。
最夸张的一次,威廉碰坏了教堂壁龛里供奉的圣像,情急之下由亚瑟掩护放了只鞋进去才蒙混过关。不知情的牧师带领全镇居民对着一只鞋祷告了大半年,才因年度清扫除尘工作的展开而东窗事发。那一回,托马斯老爷差点没能挺过去——要知道,他每周都会对着儿子的臭鞋礼拜!
后来亚瑟离家前往普利茅斯,成为了一名隶属英国皇家海军的候补军士官。打那时候起,威廉见到他的机会就变得很少很少。他们每年会通信,但由于亚瑟时常出海在外的缘故,信件一来一回往往经历漫长的等待时间。
威廉盼望亚瑟来信的急切心情堪比盼望圣诞节。叔叔信里总是提到世界各地奇妙的风土人情,这毫无疑问对小男孩有着致命吸引的魔力。
现在,他最亲密的盟友回来了。
亚瑟在庄园里安顿下来,看样子打算常住一阵。威廉自然欣喜若狂,丝毫察觉不到托马斯老爷眼神里深藏的顾虑与不安。
“到东方去——?”
对威廉来说那些拗口的异国名字实在太过遥远,遥远到他挠破小脑瓜也想象不出那里究竟是什么模样。
“热带的雨林里有大象,海平线上随时会跃出海豚,还有会杂耍的猴子和一听到笛声就跳舞的蛇。”亚瑟仿佛在侄儿面前摊开了一张五光十色的旖旎绘卷,把小男孩逗引得魂不附体,“经过非洲的海岸线时还能有机会看到座头鲸,它们在水下发出的声音听上去就像是从天边传来一样。”
“当然,这么远的路程也不总是一帆风顺。海上会有风暴、雷雨,海啸的浪头能冲到一百多英尺那么高。在那种关头,大家都只有挤在船舱里抓紧一切固定物,默默祈祷风暴快点过去。”亚瑟平淡的叙述反而令威廉提心吊胆,“有时候我们也跟葡萄牙人、荷兰人干仗。还有活动在北非的巴巴里海盗团。我们的船比原来更快、更坚固,舰载火力一直在提升,未来赢面会更大。”
在威廉崇拜的目光里,亚瑟无所谓地笑笑:“不过你老爹已经发话,要你老老实实继承家业。格兰瑟姆的庄园、林肯的老宅,还有一大堆分布在英格兰的地产物业——要是你表姑这辈子都生不出一儿半女,你能把她那份儿家产也拿走。”
他习惯性地伸手想揉揉男孩的脑袋,却被威廉忿忿地撇头闪开。
印度蓝孔雀迷幻绚烂的尾羽、中国香炉里袅袅升空卷曲的白烟、婆罗洲森林中无人问津的石窟神庙……这些刚刚在脑海中构筑起的迷离幻梦倏忽之间破碎无踪,敲碎它们的正是父亲手中的黄金权杖。
“别这样,威廉。别这样。”亚瑟拍了拍他的肩膀,“我给你带了礼物。”
见男孩提不起兴趣,亚瑟自顾自将它放到书桌上展开。
“我尽力把去过的地方都标注出来了。不过依然有很多缺憾,海洋太过广袤,而人类又太过渺小。”亚瑟用手指在桌面敲打出轻快的节奏,满意地看到侄儿再度被吸引,“但愿有一天,我能把这个世界的海图都画出来。”他微笑时脸颊的酒窝更明显了一些,“到时候第一个送你。亚瑟·托马斯亲笔签名典藏版。”
“说起来,这儿还有两个地名没捋清楚。”亚瑟示意威廉看海图上自己手指的一角,“我的拉丁文一直不怎么地。最好能找个地方查查……”
他忽地停住话头。两人对视一眼,露出默契的坏笑:“图书馆!”
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。