返回第232章 外国故事有点乱(1 / 2)公子听云首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

女子拿过十日谈后,先看了一下开头的前言部分。

前言部分说明了故事的由来:故事讲述的是公元一三四八年,在意大利的佛罗伦萨发生了一场瘟疫,十名身份不同的男女在乡村的一所别墅里避难。

在十天的时间里,他们为了消磨时间,决定每天每个人讲一个故事。十天时间,一共讲述了一百个小故事,这也就是书的名字“十日谈”的由来。

看完书的前言之后,女子果然看起了书签那页。

这是第九天的第十个故事。十日谈里的很多故事都有一些情色的味道,这个故事的味道尤其浓重。

故事的内容是:巴罗洛神父在传教的时候经常会寄宿在穷汉彼得家。

一次,巴罗洛神父又住到了彼得家中。吃完饭之后,彼得老婆对二人说道:“家里就只有一张床,你们两个睡在床上吧,我去打地铺就可以了。”

巴罗洛神父并不是个占便宜没够的人,赶紧推辞道“还是让我睡在马厩吧,我有个特殊的本领,晚上可以把我的母马变成一个美丽的姑娘陪我睡,明天再把她变回母马驮着我上路。”

彼得夫妇一夜无眠,彼得太太反复地对彼得说道:“你一定要学会这个法术,这样你就可以在白天把我变成马干活贴补家用了。”

第二天夫妻二人向神父表达了愿望,巴罗洛神父反复推辞,但是架不住彼得以多年的友谊苦苦相逼,只能答应了下来。

巴罗洛神父表示愿意传授法术,但传授过程中不可说任何话,否则前功尽弃。神父还告诫彼得夫妇,最不容易变的就是马尾巴了。但彼得夫妇坚决要学。

于是巴罗洛神父开始表演他的大变活人。他令彼得老婆脱光衣服,像马一样趴在床上,然后他开始抚摸她的头和胸部,边摸边说,“快变作母马美丽的马头吧!快变做美丽的胸膛吧!”。

最后,他摸到尾巴的位置,撩起衬衫,对准位置,准备给彼得老婆装上尾巴。可怜的彼得再也看不下去了,叫道,“我不要装尾巴”。神父气极败坏,“就快变成功了,前功尽弃!再也没法变成马了”。

看到这里,女子的脸一下子就红了起来,略带生气的表情看向了姜听云。

姜听云赶紧假装一脸无辜的样子,说道:“外国人写的书就是这个样子。尤其是佛罗伦萨这个地方的作家更是如此。别看这个地方离罗马教廷的核心位置近在咫尺,但是这地方历史上一直是思想解放和文艺复兴的先驱之地。

十日谈里的这些故事大多都是批判天主教会的丑恶和龌龊,揭露他们一面压抑人们对美好爱情的追求,一面却自己做着男盗女娼的丑事。

欧洲人对这本书的评价是:赞美和歌颂了爱情的好尚,揭露了禁欲主义的道貌岸然,无情地鞭挞封建贵族和天主教主教和神父的堕落和腐败,体现了人文主义的思想。”

女子现在无法开口,又没有不可能把黑板拿到床上来,自然是无法和姜听云争辩,只能吃了一个真正的哑巴亏。

女子把十日谈扔回给姜听云,又拿回自己的那本聊斋志异

姜听云又说道:“其实原版的聊斋志异这类的故事也有不少。比如:一个魔鬼抢了好多姑娘当老婆,最后还把姑娘们吃掉,这个简直就是万恶。还有一个是男书生和几只母猪的故事,这个就比较凄惨了。”唯一1z

本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。
『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页