自港口那一战过后,陈桓就陷入了无所事事的状态,每天都在核平的冬木市中闲逛,逛着逛着就遇见了Caster和他的Master。
Caster,真名是吉尔斯·德·莱斯,曾是英法百年战争时的法国元帅,也是西方童话传说中的反派角色“蓝胡子”的现实原型之一。
雨生龙之介,Caster的Master,冬木市最近的所有连环猎奇杀人案都是他干的,直到现在还没有被抓。
之所以介绍这么多,是因为陈桓在Caster身上感受到了的故乡的气息,比起Rider身上那种若有若无的联系,Caster就要明显了很多很多。
而Caster也是感知到了陈桓身上那比他更加疯狂扭曲的混沌,一度对陈桓推崇至极。
两人可谓是一见如故,纷纷掏出了自己的学识与对方交换,不一会儿就是可以勾肩搭背,互称兄弟的友好关系了。
当然,雨生龙之介这个某种程度上说是Caster的徒弟的家伙,陈桓自然是不会忘记的。
陈桓的家族有时候会去月兽那边住一段时间,而不知道是哪一代的家主突发奇想,独自一个人浏览了所有月兽们的“知名工程”和“社会行为”,并把它们编纂成这么一本《月兽奇谈。
将它送给雨生龙之介是最好的选择,毕竟陈桓对于这方面实在是没有兴趣,还不如把它交给天赋异禀的雨生龙之介。
在两人的邀请下,陈桓来到了他们的基地中,不得不说,那才是“正经”巫师应该有的住所。
可惜,以陈桓在月兽那边进修过的眼光来看,这边还是有着非常多的不足之处的。
不过陈桓也没说什么,仅仅只是点了点头而已。
想必在看过《月兽奇谈之后,雨生龙之介会创作出更加让人惊艳的艺术品吧。
“这么说你的学识都是从这本螺湮城教本中学来的?”
拿过Caster手中的螺湮城教本,翻来来看,里边记述着有关于深海中的不知名怪物与传说中的拉莱耶,以及它们的神。
“这本书是弗朗索瓦·普雷拉蒂交给我的意大利译本,如果可以的话,我是比较希望能看到传说中的中译版的。”
至于更高一级的原典,Caster是不敢去探索的,那根本不是人类所书写的语言,也不是人类所能承受的禁忌。
“中译版?我记得是在始皇帝焚书之时就被销毁了,现在恐怕只有孔家还有一些相关竹简。”
螺湮城教本,原名拉莱耶文本,当时好像是因为始皇帝出海后,成功寻找到了长生不死药。
而这时,楚国人就用这本拉莱耶文本,召集了大量的深潜者,企图谋害始皇帝,让大秦崩解,使天下重新回到分封制。
然后就被始皇帝摧枯拉朽地秒了,回来后的第一件事,就是将《拉莱耶文本、《梼杌图解、《混沌曰、《阴阳生死、《疫等书尽数焚毁。
因为毁掉的都是邪书,所以这场行动并没有被当时的史官记载在史书当中,因为他们也知道,这些书的可怕。
直到现在,也只有各大经历过那个时代古老家族还对此有一些印象。
而陈桓的家族就是差不多在那个时候建立的,对此也有一些记录。
“那还真是可惜。”
意大利译本的效果并不是有多么理想,马可·波罗的翻译并不是非常准确。
说到底,马可·波罗也不是什么正统的华夏人,无法理解里边的各种黄老学专用语,翻译起来难免有些小错误,虽然并不影响法术的施放,但威力也是大不如前的。
或者说任何的译本都是这样,都会或多或少有一些错漏与偏差,译再译本,与原典做比较,就会发现简直是大错特错。
(可以去试试随便拿一篇文章到各种翻译软件上去翻译后再翻译。)
“这也是没办法的,有太多的书籍被遗忘在历史长河中了。”
像上边提到的,至少还有个名字可以证明自己曾经存在过,已经算是比较幸运的了。
“算了,别说这些丧气的话,这是我的家族所流传的《玄君七章秘经中的六卷,想看就看吧。”
《玄君七章秘经的前六卷,早就被传开了,陈桓也不在乎暴露出去。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。