返回第二十四章?收集负面情绪就变强(2 / 2)梦里有话首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

“咱公司里面都是一家人,说谢谢干啥?”

王胖子随口说了一句,拿着稿子找陈默去了。

“一家人么?”鲍震看着王胖子的背影怔怔出神。

“我太幼稚了,怎么能够因为私人问题而怠慢了工作!”

“嗯!以后一定要带着同事,写出最好的稿子,不能辜负了陈总的栽培和王总的期待。”

鲍震心结解开,一扫颓丧之气,斗志昂扬的走向自己的工位。

“陈总,鲍震我已经好好教育过了,这是他写的稿子。”

“教育?有啥需要教育的?”

“我懂我懂。”

“……”

陈默搞不懂王胖子葫芦里到底卖的是什么药,便不再去想。

萤火营地网站正经在搭建,他不用去管,现在他心心念念的就是背刺土豆。

看完鲍震改好的稿子,陈默心安了。

仅仅只是透过文字,就能感受到背后强烈的怨念。

突然陈默眉头一皱,这怨念似乎只有国人看得懂,老外不懂这个啊。

“咱们萤火快报的节目,好像没有英文字幕吧?”

王胖子愣了一下:“咱还整这个活?”

“当然要整,而且要整活整出特色!”陈默强调道:“不然外国人怎么能看懂我们的视频呢。”

实际上,陈默想的是作为一个法语字幕,让土豆游戏公司的市场总监看懂。

但那样就针对的太明显了,翻译成英文就很好的避免了这一点。

陈默继而说道:“而且我们的翻译要言简意赅。”

“你比如,土豆玩禀赋效应就是遛傻儿子,可以翻译成Potato: e on! idiot!”

王胖子嘴角抽了抽:“这是?初中水平?”

“不,这是小学水平。”陈默举例道:“比如这句怒喷土豆,可以直接翻译成:FK Papa!”

王胖子惊了:“这么得罪人吗?公司的老总会不会杀上门来?”

陈默心中大定,你看胖子都懂了,土豆公司市场总监肯定也能懂。

毕竟从词语结构上来说,法语和英语有很多相似点。

他就是要疯狂喷土豆,让市场总监都气急败坏,就想着引来土豆的敌视。

最好土豆号招业内封杀他们,这样他就真能财富滚滚来了。

陈默一本正经的胡说道:“兄弟,你这就不懂土豆员工了,他们为什么是我们的粉丝?就是因为我们喷的狠啊,我们喷的越过分他们越喜欢,我们这是在骂他们么?不!我们是在讨好甲方爸爸。”

王胖子思维一时间绕不过来。

骂土豆公司是讨好土豆公司?

这是什么鬼逻辑?对方全体抖M?

陈默加强力度忽悠道:“再说了你想想土豆的乖儿子们,他们是什么尿性?你看看这几期视频评论,都在夸我们骂得好对不对?我们中英两开花,就是ToB和ToC两开花。”

王胖子表情凝重道:“可能我的境界不够吧,总觉得有些不靠谱。”

“不用质疑我的决定。”陈默大手一挥道:“现在就可以去拍摄了,英文翻译按照这种模板,交给文案们去负责。”

“好吧。”王胖子点头答应下来。

虽然感觉这事儿有些坑,但这应该是他的问题。

王胖子现在不相信直觉,他相信兄弟。

随后,王胖子来到员工的工位上,将陈总的内容全部复述了一遍。

包括鲍震在内的文案们,齐齐震惊失色,眼中充满了难以置信。

“稿子过了是好事,可是这英文翻译是什么鬼?有谁会英文的么?”

“哪还是翻译啊!高中毕业就能翻,但这可是对着土豆游戏公司的高层贴脸输出啊!”

“陈总真的这样说的么?我都不敢这么整,到时候说不定还会收到律师函啊。”

“这就是作死啊,这……”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章