博士翻开了表演秀手册,其最后一页印着这位兰迪霍克先生的照片,。
不过这位“兰迪霍克先生”在记者的盘问下,一脸不知所措的样子,用着一口流利的日语想要向记者们解释,但却被淹没在记者的问题中。
“e a break?!”这位“兰迪霍克”先生大喊着,但并没有得到他想要的效果。
“哎呀·······强悍牛仔的形象完全荡然无存了······”
“真是的,活该······谁叫他那么自大,说什么自己到世界各国时从来不带保镖······真是自作自受······”
不过柯南和翼很快发现了些事情,只不过两人内心的想法应该并不完全相同。
“别再说了,我们去帮帮他吧。他现在正被一群牛包围,已经走投无路了······而且,他其实是女王陛下的牛仔······”
柯南这么说着,随即动员孩子们将那位“兰迪霍克”先生从记者的包围中解救了出来。
随后这个伯伯解释道,他长得很像兰迪霍克先生,但第一次被人误会成这个样子,看来对日本的记者也是没辙。
“您很喜欢保罗和安妮的动物表演秀嘛?”光彦问着。
“Oh Yes!!他们的表演实在是太棒了!而且······”外国老伯从上衣内口袋摸索了一下,掏出来一个物件,“我非常想要这个东西!所以才会特地来到日本!”
“啊·····我们也买了那个吊饰耶!”步美因为老伯也同样买了吊饰儿很开心。
“可是,那个吊饰在世界各地都有贩售,而且很受欢迎,你为什么要特地到日本买呢?”哀吊着眼表示不理解。
“你们看看吊饰的背面!后面写着「In Janpan」的字样。所以一定要来日本才买得到。”
合着这位老伯还是个保罗和安妮的动物表演秀的忠实粉丝,一路跟着这个表演秀巡回购买限量贩售商品。
“可是你真厉害,竟然知道他不是霍克先生······”
博士这句话开启了柯南的推理说明······
“因为我听到他说的话······伯伯「」的发音时万国音标而不是「KK」音标,对不对?那是英国式的发音!所以,我觉得一个家庭历代都是牛仔且道地的美国南方男士,如果说话带着英国腔实在是有点不太自然······”
“对了!我在电视上看到的霍克先生,是一个南方口音很重、非常豪爽的男士······”博士也是翻出了记忆。
“而且,如果把手册上的照片仔细对照看看,其实他们两人的样子也能看出区别。不过也难怪那些记者会弄错,这就和外国人很难分辨日本人的长相一样,日本人也常因为外国人的发色和肤色相同就认错人······”
“OH——!How perceptive of you!我的名字叫做詹姆斯·布莱克!你呢?”
“我叫江户川柯南······是个侦探!”
“不是只有柯南一个人时侦探!”
“我们都是侦探团的成员!”
孩子们把侦探徽章取了出来拿给詹姆斯先生看,彰显着他们侦探团的身份。
詹姆斯先生在看到侦探徽章上的福尔摩斯图案之后,将孩子们当成“贝克街非正式成员”,让得孩子们疑惑了一下,不过随即柯南就解释了一番,詹姆斯大叔指福尔摩斯用来搜集情报的那些贝克街的小孩子。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。