合影告一段落,一位正装打扮的人从大会主席身侧塞过来一个话筒,对翼说了几句法语。岬连忙帮他翻译:“他是让你发言,请获胜球队代表发表冠军感言!”
看着带有台标的无线铁灰色话筒,和面前里三层外三层的摄像机,翼呆了片刻,瞠目结舌地低声说:“发言?现在?要讲French法语吗?我不会啊!”
“放心,有同声传译的!”岬在他身旁低声说。
翼想了想,看看四周的人,接过话筒,慢慢说:“谢谢各位。首先……我感到非常自豪,谢谢为我们加油的各位,我们实现了自己的诺言,获得了大赛的冠军!但是……今天最该感谢的,是我们的教练、还有,队里许多默默奉献的工作人员,他们是真正的英雄,为这个冠军奖杯作出了巨大的贡献!”
“现在……不知可不可以,我想把发言的机会交给一位工作人员。呃,她不能获得奖牌,也没有捧奖杯的机会,甚至可能不会有一篇报道出现她的名字。”翼的语气突然坚定了许多,“可是,没有她,我们无法做到这些……所以,我想请她,作为日本队的代表发言——”
翼举着话筒转过身,刺耳的电流音通过广播扩散到了整个球场,观众和领奖台上的人们都被这突如其来的噪音震到了。翼不为所动,睁着一双大眼找到了露华站立的角落,连同话筒一起递过去,又补上最后一句:“这是我们的助理教练,秋庭露华。”
说时迟那时快,无数闪光灯和录音设备、长枪短炮伴随着翼递来的话筒,一齐杵到露华眼前。现场拍摄还没有结束,那位法国记者也没有收回话筒的意思,露华看了一眼见上,他微微点头。露华只好接过话筒,脑中一片空白,努力鞭策自己用最快速度酝酿腹稿。
在这三五秒钟的空隙中,露华用余光看到自己的脸出现在球场巨幕上,一身便装跟满身汗水的队员们,和西装革履的大会主席、官员们站在一起,颇有些不伦不类。
空白时间有点儿久,看到发言者换了人,观众席上爆发出一阵小小的骚动,露华努力控制自己不眨眼睛,保持一个微笑,慢慢地用英文开始做陈词:
“谢谢,领队,谢谢队长。Thank you.Coach...and captain.
“如队长所说,这是一场重要的胜利。呃,这座来之不易的冠军奖杯,是给我们全队的荣誉:有很多伟大的人在支持着我们,他们会为我们的成就感到无比自豪。As the captain said,this is an important victory.Er...This is our honor,It's not easy.There are lots o people support us,they will be proud o us and achievement that we have made.
“此前,我们一直在以获得本届世少赛冠军为目标而努力。现在……我们可以非常确定地说,我们已经成功迈出了通向一个伟大梦想的第一步。We have been striving or champion beore.Now...We could say with certainty that We have succeeded in taking the irst step towards a great dream.”
有一家媒体的闪光灯接连闪了两下,在很短的时间内又闪两下,露华被吸引了视线,发现那台摄像机上的logo是一家来自美联社旗下的媒体发行公司,会意地笑了笑。
混蛋老爸,难道竟然在关注这种“小”赛?是听菲特伯伯说的吧!路德刚才坐在休息区时,是不是也打过几个电话?
“而我们所追求的梦想,应该说是每一个足球选手的梦想。是的,就是大家所熟悉的——世界杯,大力神杯。We are pursuing the dream o every soccer player's dream.Yup,the world cup.
“到目前为止,我们还没能在世界杯的舞台上崭露头角。所以,这个目标也变得格外艰巨而有意义。We haven't been able to qualiy or World Cup inals up to now.This goal is particularly diicult but signiicant.”
想到从前看过的9年世界杯亚洲区预选赛,明年,就在这里,来自日本的足球队便将真正登上世界舞台。露华越讲越顺,原先观众席上的嘈杂几乎听不见了,取代的是不时响起的快门声。她近距离看到,有一些人的脸上露出微笑,更多的记者、摄影师、工作人员、观众们则面露怀疑。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。