瘟神走了,客厅里又恢复了平常轻松的气氛,众人默契的遵守着“莫谈国事”的原则,聊起了王德明出版的两本小说。
“要我说,德明同志翻译的这两部小说,好就好在真正的反应了美帝在内的西方国家的现状。咱们的很多高校学生,之前被人一顿忽悠,觉得美帝哪哪都好......”
“咳!”不知道是谁重重的咳了一声。
“放心,我又不会说别的......我是说让高校的学生们都看了眼,可以事实就是的看待美帝等西方国家,不要被某些口头上喊着自由主义,藏着资本主义的人洗了脑子,傻乎乎的冲锋陷阵。”
“德明同志翻译那两部小说?我有时间拜读一下!”说话的人是张君秋,今年他跟马连良,谭富英等人的京剧团一、二团合并为京城京剧团。
京城京剧团前段时间一直在外地进行巡回演出,并不太清楚最近京城发生的事情。
“一本叫《布鲁克林有棵树》;一本叫《纸牌屋》......也奇怪了,前一本我还好像听说过,后一本这个是闻所未闻,作者也没听说过,但是描写的是非常精彩。”杨善荃作为北大西语系的教授,他看的是英文原版,以便解答学生们的提问。
这个时候国内的出版社对翻译国外的文学作品给予的稿费是相当可观的,像是王德明这不就拿到一万多的稿费。这才几个月的功夫,就可以在京城买一套四合院,而且还得是独门独院的。
要知道这时候经过56年的工资定级后,京城的平均工资才35块钱。
“德明同志,你都是从哪找到的这么偏僻的小说?”
王德明摸了摸鼻子,“我有个香江的朋友,他是知道我喜欢看书的,所以特意从香江寄回来给我。”
他把顺序颠倒了一下,实际上是他先用笔名迈克尔.王写好《纸牌屋》后,请霍先生帮忙找英吉利和美利坚的出版社出版。等那边一出版,那这边就第一时间把写好的中文版给赵守严,找他进行出版,两不耽误。
“哦,德明同志,能不能让你香江的朋友帮忙买几本最新出的文学杂志?”
“可以啊.....我这就写信给他。”
“谢谢,钱的话我下次带过来给守严,让他转交给你。”
“这都是小事,您不是今儿看到我刚拿到稿费么?正肥着呢......对了,这日不如撞日,咱们先去东安市场的国强餐厅喝咖啡,然后去五芳斋吃一碗蟹黄面?现在可正是蟹肥的时候。”
“好啊!好啊!我最喜欢那的奶油冰淇淋!”话音刚落,赵守严的公子就蹦跳着拍手。
“成,你们先去,我随后把外甥也喊上,你们年岁相仿,也有个玩伴。”看到赵公子,王德明瞬间想起仁春和宜春俩外甥。
“呵呵,那我让吉祥戏院给几位留两间包厢,今儿晚上我和谭富英先生一起合作唱《武家坡》。”
“哟,那感情!”
“快走,快走。”
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。