【“告尧晓生!”枯守小圣贤庄三十余载的祭酒不可置信的看向你】
【他始终相信圣人之憾是可以被解开的,但他有时候又会觉得,告尧晓生这几个字,距离自己是真的很遥远】
【年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!】
【他虽然无法理解你头顶的那个“莽”字是什么意思,但他在确认你真的解开了圣人之憾后,迅速冲进了自己的屋子里】
【取出了两样东西】
【欲谏之纸】
【诽谤之笔】
【古人言:尧有欲谏之纸,舜有诽谤之笔】
【这里的“欲谏”和“诽谤”并非后世的那般意思,整段话的解释为……】
【尧有一张纸,会把那些进谏之人提出的意见全部记录在上面】
【舜有一支笔,会把它挂在门口,供任何人在自己门上写下批评的意见】
【无论是欲谏之纸,还是诽谤之笔,都被认为是“征集民意,为王自知”的象征】
【传到后来,“王”变成了“皇”,坐上了高位,高高在上,想要向他们谏言已经是很难的一件事了】
【于是有了“告尧晓生”这個名字,有了这么一批解圣人之憾,托圣人之名,可以直接向“皇帝”谏言的人】
【持欲谏之纸,握诽谤之笔】
【第一个破解圣人之憾的人提出了“致君尧舜上,再使风俗淳”的理念,此为“告尧”二字的出处】
【后人补以“晓生”二字,“晓”意为日出,“生”意为勃勃的生机,“晓生”二字意在打破“皇帝”在狭隘宫中受到的蒙蔽,使得天下朗朗一清】
【你如果接了欲谏之纸和诽谤之笔这两个东西,你就必须承担起“告尧晓生”这个名字背负的一切……】
【请问你是否接过这两样物品?】
仓圣亲笔提名的“莽”,你觉得我不敢接?
敢给就敢要。
楚君回直接点了【是】。
【你接过“欲谏之纸”和“诽谤之笔”,这两样物品在到了你手上后,化作一道光钻进了你的浩然气里】
【你的文宫又变了样……一张纸卷着一支笔,垫在“莽”字下面,半卷半舒】
【这种造型,只要被九重殿最下面那层挂着的璇心镜照出来,朝廷就会知道你是一位“告尧晓生”】
【你将获得面圣之姿……】
【你接受了告尧晓生之名,将以还天下一个朗朗乾坤为己任,如若行淫邪卑劣之事,文宫自溃】
【你接受了告尧晓生之名,你的浩然气凝聚成了一个真正的文宫,所谓的“莽”字,细细去看其实是一砖一瓦拼起来的文宫,文宫不散,浩然气不绝】
【你得知了“文宫之秘”】
【文宫之秘:当今儒生修出的浩然气与儒门先贤最大的差别就是,他们的浩然气会被消耗,并且效果很弱】
【先贤的浩然气,不会被消耗,用水来比喻的话,先贤的浩然气就是活水,通着泉眼,用一点就会自动补充一点,而当今儒生的浩然气,就像是无根之水,用一点少一点】
【之所以会出现这样的差别,就是因为儒教“用浩然气去建文宫”的秘法因为某种原因断代遗失了】
【很多人如今用浩然气堆起的“黄金屋”、“颜如玉”,都不是真正的“文宫”,不是一砖一瓦建起来的,而是单纯的堆积】
【文宫都没建起来,就像是养鱼不买缸一样,浩然气肯定也像是无水之鱼一样,一会儿吐气,一会儿咽气,显得时灵时不灵……】