一场艰苦的长途跋涉,终点是世界的边界。
没有一位祭司知道那个地方在哪,也不知道为何先知亚尔突然宣告要离开王国,前往一个从来都没有人涉足过的远方。
神的指引、神的启示…简洁明了的言语无法化解众祭司们的疑惑。
“先知啊,你为何不让他人代你前往…你已经老了。”
一位祭司走上前来,不解地问道:
“看看你的身体吧…你的腰已经弯了,就留在满是金黄麦子的规律园里吧。”
又一位与亚尔几乎同龄的老祭司走上来,不舍地劝解道:
“亚尔啊,我跟你一样,旁人误以为我们陈腐,可我知道,在我们这個年纪,已经为后人做得够多,而且也没有了力气,不得不留在原地。现在…你何苦要去一个遥远到回不来的地方?”
除去善意的劝解外,那些不遵奉先知、或者认为先知迂腐的年青祭司们,他们不仅不理解,还暗地里嘲笑讽刺亚尔的不自量力,连王国最为英勇的猎手们都无法开拓到的地方,一个年事已高的老人又怎么能抵达那遥远的终点。
亚尔望着形形色色的人,不解、可悲、同情…不知多少人都觉得他被热情冲昏了头脑,忘却了自己究竟有多么苍老。
先知只是留下一句:
“我是被拣选的人,便注定要为神的故事见证。”
…………………
亚尔和雅列斯托,父子二人要踏上这一场旅途。
他们不知道这场旅途会遇到什么,也不能笃定在旅途的终点,是否真有一个绝对的答案在等待着他们。
擅长怀疑的雅列斯托为此焦躁不安。
一会,雅列斯托站起身,大声论证这场旅程的可行之处,一会,他又猛地坐下来,细细数落可疑的地方……往往某一刻他陷入沉寂,下一秒就朗声斥责自己的想法。
他觉得自己快被逼成了一个疯子。
与长子相较,亚尔则要平静许多。
在妻子和仆从们的帮助下,亚尔很快便收拾好了一切行装,事实上,对于尚处于打磨石器时期的逻各斯人来说,一场旅途所需要携带的东西并不多。
亚尔巡视了一遍行装,而后慢慢走到焦躁的长子身边,
“神在我们离开时吩咐我们,一旦做好准备,就到王国最远的那一条河流去。”
雅列斯托这时抬起头,他因为烦躁而抓住头发。
“我知道,父亲。”
雅列斯托不耐烦道,俄而,他注意到亚尔脸上出奇的平静,便问道:
“为什么你一点都不忧心?”
亚尔只是道:
“你要有对神的信心,雅列斯托。我知道,你不像我一样多次上山见神,你不了解祂,你不晓得祂,所以你有如此多的疑虑。”
“有疑虑不好吗?”
雅列斯托反驳道。
他抚摸着怀中的骨刀,那是他的母亲赠给他的礼物。
亚尔摇了摇头,不置可否。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。