返回第二三九章 大明人不懂外语(2 / 2)王子虚首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

阮元把长史府的架子搭起来之后,就开始接收半岛上其他的县了。

这个任务要说简单的话其实非常简单。

美利坚地区的基层组织是高度自治的。

一群从旧大陆来的移民,分散聚集成一个个的小居民点,一群人商量着自己怎么过。

几乎所有的需求都是本地人自己解决,有矛盾和问题也是自己商量着处理。

治安问题也得居民自己解决,大部分移民家里都有枪械。

这些半岛上的居民点还非常的均匀,能有一两千人就足够能成为县政府驻地。

人口这么稀疏均匀的地方,当然没有什么特别富裕的地方和人。

大明如果不搞要地不要人的策略,允许这些人继续留在大明境内生活的话,那只要派个人去通知他们一声变天了就行了。

告诉他们以后他们不属于英国了、不属于美利坚了,以后属于大明东夷国了。

绝大部分农民估计不会有什么意见,就算是有意见的也没地方宣泄。

但是这个任务如果说困难的话,其实也是非常困难的。

要在当地推行大明仁武朝之后的管理制度,建立明式的基层官吏机构。

要培养足够的基层办事官吏,要将大明的法律和规定应用于乡村。

要建立明式新学校,改变当地的教育模式和内容,同时推广大明雅言。

就算是在大明本土的偏远地区,这也会是非常复杂的民政工程。

更何况东夷半岛的普通人跟大明还有语言和文化上的隔阂。

所以阮元和沐永福都知道,第二个目标短期内是不可能实现的。

所以阮元暂时留用了原来的县级管理人员。

但是两人也不准备直接完全放任不管,而是要为后续的直接管辖做好准备。

阮元和沐永福讨论过之后,准备在每个县安排三个干事,和一个哨的大约一百个士兵。

干事负责传递和解读大明朝廷和长史府下发的通知,统计和记录基层村镇的实际情况,监督和考核留用的泰西官员。

士兵保护和配合干事,维持当地的治安和社会秩序,接管和控制当地的民兵组织,维持对当地的实际统治。

消除可能存在的反抗力量,整合当地的民兵组织之后,每个县的驻军可以逐步减少。

但是要实现这个目标,得给每一组干事和士兵配上懂大明雅言的泰西翻译

东夷国的主要居民的通用语言是英语,而大明的普通官员和士兵基本都不懂外语。

大明的高层官员和贵族们在实际工作和生活中很少能够用得到外语。

身份地位比较高的外族人大多会说大明雅言,中产阶级更是以懂得大明雅言为荣。

“一口流利标准的大明雅言”的描述,是泰西作家和媒体人员常用的溢美之词。

大明的普通学校里面是没有普遍的外语课,因为中学和大学考试以及科举都不考外语。

只有专门的培养翻译人员的学校才有外语课,只有到鸿胪寺和西厂任职才有外语要求。

而且这时候的英国并不是世界霸主,也没有美国来接英国的霸主接力棒。

所以现在的英语相比法语、俄语、西班牙语、拉丁文而言,没有明显的特殊的地位。

学外语的人本来就少,细分下去懂得英语的就更少了。

现在官吏又特别的紧缺,更加难找懂英语的人了。

这次行动之前筛选人手的时候,实际上专门询问了是否有懂得英语的人。

最终来到东夷国的这批官员里面,只是不到十个人能勉强能听懂几句简单的英语。

至于能用来交流和办公的更是一个都没有了。

威明顿这个特拉华州较大的城市,特拉华和马里兰两个州政府的高级官员,大多都懂大明雅言的。

再加上西厂和西厂外围人员的支持,所以高层的交接工作才能正常进行。

接下来大明要去接收和管理下面的县,或者说是那些散落的到处都是的村子了。

那些村子里的普通工人和农民大部分都是文盲,不可能听的懂复杂的大明雅言。

就连下面的小地主和小工厂主,多半也是根本不懂任何大明雅言的。

大明官员要跟他们打交道,那就得有专门的翻译陪同了。

而且这个翻译的职务在以后会非常的重要。

如果翻译配合大明的官员和干事做决策,就可能会变成掌握部分权力的“师爷”。

如果翻译欺上瞒下,甚至和当地人一起蒙骗大明官员,也能搞出大乱子来。

所以挑选翻译的时候也必须足够的谨慎小心。

阮元和沐永福再次讨论过之后,一边张贴了公开招募翻译人员的告示,一边让西厂的人给推荐调查过的可用人员。

本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章