返回016:你想要哪国文字?(2 / 2)小酌微醺首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

甭看年纪,就说这份气度,有多少人能做到!

“对了。”顾秋突然想到:“你们要不要发行国外的版本。”

“啊?

顾秋的问题将张影问的愣住了。

他想了想,略感为难。

“发行倒是没问题,我们也有国外的渠道,只是...这翻译方面,恐怕是个问题。”

“想要将《西游记》完全翻译出来,还要考虑用词的准确,是个极大的工程。”

“恐怕不是一朝一夕能办到的事情。”

顾秋顺口道:“翻译的问题,我来就好了。”

反正也要翻译游戏,不如顺便就一起做了。

有系统在,方便的很。

张影微微瞠目:“顾先生,你还精通外文?

“还凑合吧。”

“你能翻译哪国文字?”

“都行,随便。”

顾秋说的很随意。

张影听的却直哆嗦。

什么叫都行,随便?

世界那么多种语言和文字,难不成顾先生都可以?

他才二十二岁啊!

他是怎么做到的!

张影试探着问:“要不...我们先翻译英文版和法文版?”

“行,过几天给你。”

张影现在已经完全麻木了,就算顾秋和他说,自己是外星人,他可能都不会再惊讶。

......

有系统在,翻译工作很快就完成了。

总共耗时不到三天,全部的文档就已经弄完。

《生死簿》的热度还在不停的涨!

基于西游记的火爆,两者相辅相成。

现在,只要是单机圈的玩家,要是没玩过《生死簿》,出门都不好意思和人打招呼。

华夏经济的强盛,让国外学中文的人多了不少。

海外的直播平台,有不少主播,也纷纷播起了《生死簿》,在他们的带动下,海外的热度也渐渐起来了。

对于要求外文翻译的评论,也越来越多。

玩家们对此表示喜闻乐见。

“以前都是咱们求别人配中文,现在反过来了。”

“哈哈哈哈,笑死,想起小的时候连蒙带猜玩倭国游戏时候的样子了。”

“笑死我了,我看一个主播,查字典查的直拽头发!”

“薪火工作室怎么不配外文呢?”

“别难为人家了,人家就是一个独立工作室,哪儿来的这么多精力。”

“这里面的台词,就算是外包,也没几个翻译能接吧。”

...

在玩家的讨论之中,《生死簿》悄悄迎来了一次小!

端午看书天天乐,充100赠500VIP点券!

(活动时间:6月3日到6月5日)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章